Vous n'êtes pas identifié(e).
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Une question:
Si je vais en Allemagne avec une voiture française dite de collection dans une de leur ZFE, interdiction ou pas ?
Ou bien je peux uniquement si j'ai un H dans mon immatriculation ?
Dernière modification par lolo80600 (01-04-2021 22:50:27)
Hors ligne
Intéressant pour les Dyanistes belges qui roulent avec un "big bore" ou un moteur de visa: Ce serait légalement permis, à en croire l"instruction pour le contrôle technique des véhicules anciens" qui vient de paraître
https://cdn.flxml.eu/lt-2172660452-70ef … 36d3b45a25
Pour qui a la flemme de lire tout le document, cet extrait est intéressant : (page 19, paragraphe 6.8.3)
***********************
6.8.3. Performances moteur
6.8.3.1. Règles à respecter en cas de changement de moteur
Une attestation de changement de moteur est requise (voir pt.6.8.3.2.)
Le type de carburant doit rester identique ;
Le nombre de cylindres doit rester identique ;
Le mode d'alimentation doit rester identique (carburateur, injection, ...) ;
Ajout d’une suralimentation non autorisé (turbo, compresseur, ...) ;
La marque du moteur ne doit pas nécessairement être identique de celle du moteur remplacé ;
Une tolérance est acceptable sur la cylindrée et/ou puissance :
o Tolérance sur la cylindrée :
▪ Limite supérieure: cylindrée d’origine x 1,2 (ou maximum + 20%) ;
▪ Limite inférieure: aucune limite.
o Tolérance sur la puissance (si elle est connue) :
▪ Limite supérieure: puissance d’origine x 1,2 (ou maximum + 20%) ;
▪ Limite inférieure: aucune limite.
Si ces règles ne sont pas respectées, un dossier peut être envoyé par le client au SPW.
6.8.3.2. Attestation de changement de moteur
L’attestation de changement de moteur doit reprendre au minimum les informations reprises sur le
modèle d’attestation en annexe 1 point 1.5.
-
Si Le véhicule a été mis en circulation pour la première fois avant le 15.06.1968, une
autorisation de changement de moteur rédigée par l’autorité ou le constructeur n’est pas
requise.
Dans ce cas, l’attestation doit être rédigée par la personne qui a exécuté la transformation, et
aucune contre-signature n’est exigée.
19/44
Service public de Wallonie mobilité infrastructures-
Si le véhicule a été mis en circulation pour la première fois à partir du 15.06.1968, une
attestation doit être délivrée de la part du mandataire du constructeur du véhicule ou d’une
autorité. Ou une contre signature sur le modèle de l’annexe 1 point 1.5.
*****************
Dyane 6 Bleu Azurite 1981
http://forum.dyaneclub.fr/viewtopic.php?id=9360
Oscar
Hors ligne
chouette j'ai encore de la marge pour la cylindrée, 722 cc
pour la puissance je dois être tout juste, 36 cv
Oscar, je viens d'apprendre que depuis le 1 er avril 2021 le certificat de conformité absent ne peut plus entrainer une "carte" rouge, du moins en Flandre.
C'est sympa d'apprendre ça quand tu viens de dépenser, il y a 3 semaines, 220 € pour avoir ce foutu papier !!
Tu peux jouer avec, mais pas te pendre après
TWINIE Dyane6 1981 AC539 1ère pour moi
Twinie et ses travaux
RADEGONDEKE Dyane6 1983 AC069 je m'occupe de Radegonde
Hors ligne
Pour les non chtis , comme moi, je remarque qu'il y a souvent un "ke" à la fin des noms du Nord (et plus si affinités)
Cela a t il une signification particulière?
Ici en Bretagne , on a souvent un "ic" à la fin des noms ,et il n'est pas du à une consommation excessive d'alcool (je vous vois venir ,bande de chenapans!) ,mais c'est un diminutif qui signifie "petit" ,voir "mignon" (tout ce qui est petit est mignon ,tout ce qui est grand est charmant)
Exemple : Bihannic = Bian (petit ) + ic (petit encore) ou bien Bidouric ("le petit dernier" dans une fratrie)Yffic (le petit Yves) etc ,etc
Hors ligne
Non, en Bretagne, le ic vient de "hic" et du nombre de bars et de leur fréquentation pour une "petite" bolée...
...je m'en vais... je suis parti... ! Si !
Hors ligne
Oscar, je viens d'apprendre que depuis le 1 er avril 2021 le certificat de conformité absent ne peut plus entrainer une "carte" rouge, du moins en Flandre.
C'est sympa d'apprendre ça quand tu viens de dépenser, il y a 3 semaines, 220 € pour avoir ce foutu papier !!
En Wallonie non plus, il est mis texto "certificat de conformité non requis" (paragraphe 6.1.4.). Idem pour la plaquette d'identification, qui n'est plus contrôlée...
Dyane 6 Bleu Azurite 1981
http://forum.dyaneclub.fr/viewtopic.php?id=9360
Oscar
Hors ligne
Pour les non chtis , comme moi, je remarque qu'il y a souvent un "ke" à la fin des noms du Nord (et plus si affinités)
Cela a t il une signification particulière?
Ici en Bretagne , on a souvent un "ic" à la fin des noms ,et il n'est pas du à une consommation excessive d'alcool (je vous vois venir ,bande de chenapans!) ,mais c'est un diminutif qui signifie "petit" ,voir "mignon" (tout ce qui est petit est mignon ,tout ce qui est grand est charmant)
Exemple : Bihannic = Bian (petit ) + ic (petit encore) ou bien Bidouric ("le petit dernier" dans une fratrie)Yffic (le petit Yves) etc ,etc
Effectivement, le "ke" belge équivaut au "ic" breton. Mais c'est surtout bruxellois...
Dans le nord du pays, c'est plutôt "tje".
Hors ligne
ke, tje, je, ke, ske, c'est pareil, et c'est utilisé aussi bien à Bruxelles qu'en Flandres
Par ex; Flupke = Flup(diminutif de Philippe)+ ke(petit) mais on aurait pu aussi bien dire Flupeke ou Fluptje ou Philippeke
ou Ketje =Ket (petit garçon en Bruxellois) + je (pas tje )
Bref ne cherchez pas, il n'y a pas vraiment de règles, chacun fait et dit comme il veut, mon meilleur ami Marc, je l'appelle Marcske(pas facile à prononcer hein )
N'est-ce pas, et c'est ce que moi je dirais, Alainke Alainske et Olivierske, j'utilise beaucoup le ske, car dans c'est deux cas le tje ne va pas du tout
Tu peux jouer avec, mais pas te pendre après
TWINIE Dyane6 1981 AC539 1ère pour moi
Twinie et ses travaux
RADEGONDEKE Dyane6 1983 AC069 je m'occupe de Radegonde
Hors ligne
ke, tje, je, ke, ske, c'est pareil, et c'est utilisé aussi bien à Bruxelles qu'en Flandres
Par ex; Flupke = Flup(diminutif de Philippe)+ ke(petit) mais on aurait pu aussi bien dire Flupeke ou Fluptje ou Philippeke
ou Ketje =Ket (petit garçon en Bruxellois) + je (pas tje )
Bref ne cherchez pas, il n'y a pas vraiment de règles, chacun fait et dit comme il veut, mon meilleur ami Marc, je l'appelle Marcske(pas facile à prononcer hein )N'est-ce pas, et c'est ce que moi je dirais, Alainke Alainske et Olivierske, j'utilise beaucoup le ske, car dans c'est deux cas le tje ne va pas du tout
Ket devient ketje, évidemment, parce que ketjje...
Mais Anne devient aussi bien Anneke vers Bruxelles, ou Brussel, que Antje en Flandres...
Si on prend des prénoms à consonance française, le tje ne va pas bien, comme pour Alain, qui se dit Alin; donc Alintje ne sonne pas bien, Alinke ou Alinske tombe mieux dans l'oreille. Mais si on prend l'équivalent Alan à son germanique, le diminutif Alantje va aussi bien que le Alanke ou Alanske !
Donc il y a des règles, mais subtiles !!!!
P'tain, ça fait du bien !
Hors ligne
Fiftic = mauvais garçon!
Merci de vos explications, du coup , on est proches Bretons et "Gens du Nord"
et je comprends mieux le sens du "manneken pis" ,qui signifie le petit garçon (oui , très petit .....vu les photos) qui pisse
Merci Flupic et loloke!
Hors ligne
loloke,parceque dans l'autre sens ,cela aurait fait un bruit suspect dans la Dyane ,voir une kloque avec le cloc...Bon , je m'en vais aussi!
Hors ligne
Flupke a écrit :ke, tje, je, ke, ske, c'est pareil, et c'est utilisé aussi bien à Bruxelles qu'en Flandres
Par ex; Flupke = Flup(diminutif de Philippe)+ ke(petit) mais on aurait pu aussi bien dire Flupeke ou Fluptje ou Philippeke
ou Ketje =Ket (petit garçon en Bruxellois) + je (pas tje )
Bref ne cherchez pas, il n'y a pas vraiment de règles, chacun fait et dit comme il veut, mon meilleur ami Marc, je l'appelle Marcske(pas facile à prononcer hein )N'est-ce pas, et c'est ce que moi je dirais, Alainke Alainske et Olivierske, j'utilise beaucoup le ske, car dans c'est deux cas le tje ne va pas du tout
Ket devient ketje, évidemment, parce que ketjje...
Mais Anne devient aussi bien Anneke vers Bruxelles, ou Brussel, que Antje en Flandres...
Si on prend des prénoms à consonance française, le tje ne va pas bien, comme pour Alain, qui se dit Alin; donc Alintje ne sonne pas bien, Alinke ou Alinske tombe mieux dans l'oreille. Mais si on prend l'équivalent Alan à son germanique, le diminutif Alantje va aussi bien que le Alanke ou Alanske !
Donc il y a des règles, mais subtiles !!!!P'tain, ça fait du bien !
Ben non, pas d'accord, j'en ai les bichkes qui me parcourent le corps et les crolles qui se redressent, on ne froechel pas avec le Brusseleir et c'est pas à un vieux mettekau, ou kiekefretter, que l'on apprend que ça plek autour du pispot ou comment jouer au kicker.
Notre ami Clément (nom à consonance bien française ) par ex, je l'appelais Clémentje, ça va très bien et même mieux que "ske", tout comme Alaintje , mais il est vrai qu'avec certains prénoms ça ne colle pas bien....comme Olivier(et encore, faut voir)
parole de Flupke, Brusselsemenneke
Tu peux jouer avec, mais pas te pendre après
TWINIE Dyane6 1981 AC539 1ère pour moi
Twinie et ses travaux
RADEGONDEKE Dyane6 1983 AC069 je m'occupe de Radegonde
Hors ligne
Clément est une particularité linguistique !
Ce n'est pas un prénom, mais un adjectif...indulgent. Au féminin, Clémence...indulgence.
Et c'est aussi le diminutif de Clémenceau !
Donc à part ! les règles ont leur exception; c'est bien connu !
Pour Olivier, tu prends le mot flamand "olijf"...et donc Olijftje, d'office ! Et rien d'autre...
Hors ligne
Bonsoir,
C'est bien connu, les histoires belges sont compliquées !!!
Cheu moué c'est plus simple :
En Cauchois on ajoute ti devant le prénom ou le nom.
par exemple moi c'est : ti-Pierre.
C'est valable pour les noms du calendrier... ou pas.
Parfois c'est le nom de famille qui se voit adjoindre un diminutif... Peut être le droit d'ainesse ?
(Toutefois on ne trouvera pas de ti-Martin ou de ti-Dupont, yen a po en normandie).
Bien souvent on qualifie volontiers de "ti-gars" un type qu'on va prochainement emplafonner...
Dans tous les cas, lorsqu'on croise quelqu'un, un "ca-va-ty" est de rigueur !
Amidyanement,
P.
Dernière modification par dyanepete (05-04-2021 19:54:37)
Hors ligne
Dites les enfants, vous n'avez pas l'impression d'être hors sujet ? Attendez que les membres du bureau voient ça et vous allez tous vous faire tirer les oreilles...
Hors ligne
Dites les enfants, vous n'avez pas l'impression d'être hors sujet ? Attendez que les membres du bureau voient ça et vous allez tous vous faire tirer les oreilles...
Se faire tirer les zoreilles... Dans les dom ça pourrait porter à confusion...
Les oreilles, du côté de chez Pierre il y en a qui les manquent... d'ailleurs, tiPierre, ça va ti, ti?
Ça fait un bout que je suis pas passé par ici (merci Alain de me l'avoir signalé), mais vous êtes toujours bizarre si on ne vous connaît pas...
Fabrice
le 602 citron : tu sais où tu vas, tu sais quand tu pars... t'arrives quand? et sur longue distance, prévois ta caisse à outils... mais quel régal au quotidien!!!!
Hors ligne
Clément est une particularité linguistique !
Ce n'est pas un prénom, mais un adjectif...indulgent. Au féminin, Clémence...indulgence.
Et c'est aussi le diminutif de Clémenceau !
Donc à part ! les règles ont leur exception; c'est bien connu !
Pour Olivier, tu prends le mot flamand "olijf"...et donc Olijftje, d'office ! Et rien d'autre...
Bon, je clôture ce pourrissage de post, dont je suis un des pourrisseurs et avant de m'énerver réellement, par 2 choses;
Pour le mot olijf, tu es complètement à côté de la plaque ou de ton flamand car là "tje" ne va pas du tout et pour l'autre,
il y a des choses ou des noms de personnes qu'il ne vaut mieux pas "adjectiver" avec moi si mon amitié vous est précieuse.
Tu me rappelles furieusement quelqu'un Olivier, qui fût un ami.
Bonne nuit
Tu peux jouer avec, mais pas te pendre après
TWINIE Dyane6 1981 AC539 1ère pour moi
Twinie et ses travaux
RADEGONDEKE Dyane6 1983 AC069 je m'occupe de Radegonde
Hors ligne
lolo80600 a écrit :Clément est une particularité linguistique !
Ce n'est pas un prénom, mais un adjectif...indulgent. Au féminin, Clémence...indulgence.
Et c'est aussi le diminutif de Clémenceau !
Donc à part ! les règles ont leur exception; c'est bien connu !
Pour Olivier, tu prends le mot flamand "olijf"...et donc Olijftje, d'office ! Et rien d'autre...Bon, je clôture ce pourrissage de post, dont je suis un des pourrisseurs et avant de m'énerver réellement, par 2 choses;
Pour le mot olijf, tu es complètement à côté de la plaque ou de ton flamand car là "tje" ne va pas du tout et pour l'autre,
il y a des choses ou des noms de personnes qu'il ne vaut mieux pas "adjectiver" avec moi si mon amitié vous est précieuse.
Tu me rappelles furieusement quelqu'un Olivier, qui fût un ami.
Bonne nuit
Je sais bien, all was a joke !
Bonne journée !
Hors ligne
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
Pour ceux qui désirent recevoir le rapport complet, ( 28 pages) , je pourrai l'envoyer sur leurs adresses mail.
Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.St-Ex.
Bien Amicalement.
Christian
Hors ligne
[ Générées en 0.075 secondes, 9 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire : 1.6 Mio (pic d'utilisation : 1.65 Mio) ]